Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt di Usama Al Shahmani Proposta di traduzione dal tedesco in italiano

Carbone, Alice (2023) Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt di Usama Al Shahmani Proposta di traduzione dal tedesco in italiano. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore. (Contatta l'autore)

Abstract

Il presente elaborato si articola in quattro capitoli preceduti da un’introduzione. Nel primo capitolo è illustrata la biografia dell’autore, seguita da una breve descrizione del contesto storico e politico in cui è ambientato il romanzo e da una sintesi del contenuto del libro. Il secondo capitolo presenta alcuni concetti di teoria della traduzione ed espone le strategie da adottare nella traduzione di un testo letterario. Nel terzo capitolo è presentata una proposta di traduzione di alcuni estratti dal primo e dal sesto capitolo del romanzo, in cui sono descritti, inizialmente, l’ascesa al potere di Saddam Hussein, ma anche momenti di relativa tranquillità o di gioia nell’infanzia e nell’adolescenza del protagonista, seguiti dalla narrazione di momenti drammatici, di estrema tensione, e dal racconto di un episodio che ispira il titolo del romanzo e che ha un carattere simbolico non solo per la storia irachena, ma anche per la vita del protagonista. Nel quarto e ultimo capitolo è riportato un commento alla traduzione svolta, delineando le strategie traduttive adottate e le principali difficoltà riscontrate. Seguono una breve conclusione, bibliografia e sitografia con l’indicazione delle fonti citate e consultate.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Carbone, Alice
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Proposta di traduzione,Teoria della traduzione,Usama Al Shahmani,Strategie traduttive,Migrazione,Iraq,Svizzera
Data di discussione della Tesi
6 Ottobre 2023
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^