Bezzini, Martina
(2023)
Tradurre le Identità Queer e Non Binarie. Proposta di Traduzione di un Episodio di Our Flag Means Death.
[Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato Download (411kB) | Contatta l'autore |
Abstract
La tesi propone la traduzione di un episodio della serie TV "Our Flag Means Death", con una particolare attenzione alla rappresentazione delle identità queer e non binarie. L'obiettivo principale è quello di esplorare e adottare strategie di de-gendering della lingua italiana, al fine di creare un testo finale fruibile e naturale che tenga conto dell'identità non binaria di uno dei personaggi. Tali strategie vengono approfondite al fine di fornire un quadro ben chiaro dei loro pro e contro, e successivamente commentate nel contesto della traduzione.
Abstract