"Papa, c'est quoi un homme haut sèkçuel ?": proposta di traduzione di un albo illustrato fra giochi di parole e impegno etico

Siciliano, Pierfrancesco (2023) "Papa, c'est quoi un homme haut sèkçuel ?": proposta di traduzione di un albo illustrato fra giochi di parole e impegno etico. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore. (Contatta l'autore)

Abstract

L’elaborato consiste nella traduzione dal francese in italiano dell'albo illustrato "Papa, c'est quoi un homme haut sèkçuel ?", scritto e illustrato da Anne Boulanger. La tesi si sviluppa in tre capitoli: il primo introduce il campo della letteratura per l'infanzia, prima di analizzare rapidamente il background dell'autrice ed l'albo che funge da base per questo elaborato. Il testo originale è presentato insieme alle traduzioni nel secondo capitolo. Il terzo e ultimo capitolo offre una breve panoramica sulla teoria della traduzione prima di approfondire le scelte traduttive effettuate, analizzando i numerosi giochi di parole e altre peculiarità linguistiche dell'albo.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Siciliano, Pierfrancesco
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Letteratura per l'infanzia,Letteratura LGBTQ+,Traduzione,Adattamento,Albi illustrati
Data di discussione della Tesi
21 Marzo 2023
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^