Bertolini, Alessia
(2021)
Röstigraben – analisi storico-sociale del fossato linguistico e culturale tra Svizzera francofona e germanofona.
[Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in
Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore.
(
Contatta l'autore)
Abstract
Obiettivo del presente elaborato è di fornire un'analisi di natura storico-sociale del fenomeno del Röstigraben, il "fossato" linguistico e culturale tra la Svizzera francofona e germanofona.
Si percorreranno, in primo luogo, le origini di questa espressione metaforica, definendone gli usi e presentandone le prime testimonianze scritte e orali rintracciate nei media svizzeri. In secondo luogo si presenteranno due fenomeni linguistici di grande rilevanza per la Confederazione, il plurilinguismo e la poliglossia, strettamente legati alla questione linguistica elvetica. Quest'ultima sarà oggetto di un'analisi basata su studi ed interpretazioni condotti da storici e linguisti e orientata verso i problemi di incomprensione e il sentimento di "apatia interculturale" che domina nelle due principali regioni linguistiche elvetiche. Seguirà una presentazione delle differenze sociali, culturali e politiche tra svizzeri tedeschi e romandi, accompagnata da una descrizione approfondita di mentalità, carattere e attitudini. Infine, si analizzerà l'evoluzione di neologismi analoghi
al Röstigraben, Coronagraben e Polentagraben, i quali indicano rispettivamente il divario nella gestione della pandemia tra Svizzera romanda e tedesca e il confine linguistico e culturale tra minoranza italofona e maggioranza germanofona.
Abstract
Obiettivo del presente elaborato è di fornire un'analisi di natura storico-sociale del fenomeno del Röstigraben, il "fossato" linguistico e culturale tra la Svizzera francofona e germanofona.
Si percorreranno, in primo luogo, le origini di questa espressione metaforica, definendone gli usi e presentandone le prime testimonianze scritte e orali rintracciate nei media svizzeri. In secondo luogo si presenteranno due fenomeni linguistici di grande rilevanza per la Confederazione, il plurilinguismo e la poliglossia, strettamente legati alla questione linguistica elvetica. Quest'ultima sarà oggetto di un'analisi basata su studi ed interpretazioni condotti da storici e linguisti e orientata verso i problemi di incomprensione e il sentimento di "apatia interculturale" che domina nelle due principali regioni linguistiche elvetiche. Seguirà una presentazione delle differenze sociali, culturali e politiche tra svizzeri tedeschi e romandi, accompagnata da una descrizione approfondita di mentalità, carattere e attitudini. Infine, si analizzerà l'evoluzione di neologismi analoghi
al Röstigraben, Coronagraben e Polentagraben, i quali indicano rispettivamente il divario nella gestione della pandemia tra Svizzera romanda e tedesca e il confine linguistico e culturale tra minoranza italofona e maggioranza germanofona.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea)
Autore della tesi
Bertolini, Alessia
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Röstigraben,plurilinguismo,poliglossia,questione linguistica elvetica,Coronagraben,Polentagraben
Data di discussione della Tesi
1 Ottobre 2021
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Bertolini, Alessia
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Röstigraben,plurilinguismo,poliglossia,questione linguistica elvetica,Coronagraben,Polentagraben
Data di discussione della Tesi
1 Ottobre 2021
URI
Gestione del documento: