Gianni, Margherita
(2021)
Dall’Argentina al resto del mondo: il salto di Luro, di Luciana Sousa.
Una proposta di traduzione.
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in
Specialized translation [LM-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore.
(
Contatta l'autore)
Abstract
Il presente elaborato è volto a offrire una traduzione in italiano del romanzo breve Luro, a opera della giovane autrice argentina Luciana Sousa. La storia narrata si svolge in un remoto paesino della pampa argentina, dove la tranquillità regna sovrana in una realtà asfissiante in cui semplicemente non si vive, si passa il tempo. Una scoperta inaspettata cambierà però il corso degli eventi, e, con essi, la vita di ciascun personaggio.
Luro offre interessanti spunti di riflessione da un punto di vista non solo tematico, ma anche linguistico, culturale e infine editoriale. Con le riflessioni proposte in questa sede si cercherà di approfondire tematiche complesse che appaiono spesso in letteratura, come ad esempio lo spostamento verso quanto è al di fuori della nostra realtà, che tende sempre ad apparire migliore di ciò che già abbiamo, così come il contrasto tra città e provincia, tra centro e periferia, una differenza che nel contesto argentino sembra spesso essere significativamente marcata.
Si analizzeranno inoltre le problematiche di stampo linguistico e culturale emerse durante la traduzione di Luro in italiano, per poi ampliare gli orizzonti dell’analisi verso il settore dell’editoria.
A conclusione delle riflessioni fornite in questa sede, si proporrà una dettagliata panoramica del contesto editoriale argentino, in modo di individuare le dinamiche che ne stanno alla base e i principali meccanismi che regolano l’affermazione degli autori emergenti. Tale contesto verrà inoltre rapportato a quello italiano, al fine di comprendere in maniera più approfondita quale sia lo spazio che al giorno d’oggi si riserva alla nuova letteratura latinoamericana, e, infine, quale collocazione avrà Luro, la cui uscita in Italia è prevista per la primavera 2021.
Abstract
Il presente elaborato è volto a offrire una traduzione in italiano del romanzo breve Luro, a opera della giovane autrice argentina Luciana Sousa. La storia narrata si svolge in un remoto paesino della pampa argentina, dove la tranquillità regna sovrana in una realtà asfissiante in cui semplicemente non si vive, si passa il tempo. Una scoperta inaspettata cambierà però il corso degli eventi, e, con essi, la vita di ciascun personaggio.
Luro offre interessanti spunti di riflessione da un punto di vista non solo tematico, ma anche linguistico, culturale e infine editoriale. Con le riflessioni proposte in questa sede si cercherà di approfondire tematiche complesse che appaiono spesso in letteratura, come ad esempio lo spostamento verso quanto è al di fuori della nostra realtà, che tende sempre ad apparire migliore di ciò che già abbiamo, così come il contrasto tra città e provincia, tra centro e periferia, una differenza che nel contesto argentino sembra spesso essere significativamente marcata.
Si analizzeranno inoltre le problematiche di stampo linguistico e culturale emerse durante la traduzione di Luro in italiano, per poi ampliare gli orizzonti dell’analisi verso il settore dell’editoria.
A conclusione delle riflessioni fornite in questa sede, si proporrà una dettagliata panoramica del contesto editoriale argentino, in modo di individuare le dinamiche che ne stanno alla base e i principali meccanismi che regolano l’affermazione degli autori emergenti. Tale contesto verrà inoltre rapportato a quello italiano, al fine di comprendere in maniera più approfondita quale sia lo spazio che al giorno d’oggi si riserva alla nuova letteratura latinoamericana, e, infine, quale collocazione avrà Luro, la cui uscita in Italia è prevista per la primavera 2021.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
Autore della tesi
Gianni, Margherita
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Argentina,Luro,isolamento,periferia,provincia,monotonia,spostamento,migrazione,desiderio,ricerca,cambiamento,nuova vita,editoria italiana,editoria argentina
Data di discussione della Tesi
15 Marzo 2021
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Gianni, Margherita
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Argentina,Luro,isolamento,periferia,provincia,monotonia,spostamento,migrazione,desiderio,ricerca,cambiamento,nuova vita,editoria italiana,editoria argentina
Data di discussione della Tesi
15 Marzo 2021
URI
Gestione del documento: