Sopravvivere nel Terzo Reich: Gertrud Luckner e il suo impegno a favore degli ebrei. Proposta di traduzione di alcuni capitoli del libro "Gertrud Luckner, Botschafterin der Menschlichkeit" di Hans-Josef Wollasch

Dalpozzo, Michela (2020) Sopravvivere nel Terzo Reich: Gertrud Luckner e il suo impegno a favore degli ebrei. Proposta di traduzione di alcuni capitoli del libro "Gertrud Luckner, Botschafterin der Menschlichkeit" di Hans-Josef Wollasch. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento full-text non disponibile
Il full-text non è disponibile per scelta dell'autore. (Contatta l'autore)

Abstract

L’obiettivo del presente elaborato è proporre una traduzione, dal tedesco all’italiano, di alcuni capitoli tratti dalla biografia Gertrud Luckner “Botschafterin der Menschlichkeit” di Hans-Josef Wollasch. L’interesse nei confronti di questo libro, incentrato sulla figura di Gertrud Luckner, un’attivista tedesca oppositrice del Nazionalsocialismo, è stato incentivato dal desiderio di approfondire un aspetto quasi interamente sconosciuto ai nostri giorni: il ruolo delle donne nella Resistenza al regime nazionalsocialista. L’elaborato si articola in quattro capitoli. Inizialmente vengono introdotti l’autore e la sua opera, per poi offrire un approccio teorico alla traduzione e facendo un breve cenno sulla traduzione letteraria. Successivamente si passa alla proposta di traduzione. Sono stati dapprima tradotti i capitoli più rilevanti della vita della donna, dal suo impegno iniziale a favore degli ebrei, al pedinamento da parte della Gestapo e alla conseguente deportazione nel campo di concentramento di Ravensbrück. I passaggi appena citati fungono da cornice per il seguito della traduzione, in cui vengono rese note alcune pagine del diario personale sul quale Gertrud Luckner ha annotato le sue riflessioni dal 27 aprile, suo ultimo giorno di prigionia nel campo di concentramento, al 22 luglio 1945. Per concludere, nel quarto capitolo verrà fornito un commento alla traduzione relativo ai problemi riscontrati in corso d’opera e alle strategie adottate per risolverli.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Dalpozzo, Michela
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
biografia,traduzione letteraria,romanzo storico,Resistenza femminile
Data di discussione della Tesi
2 Ottobre 2020
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^