Venier, Giada
(2020)
I tecnicismi collaterali nei discorsi politici: strategie di gestione nell'interpretazione simultanea.
[Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in
Interpretazione [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
|
Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato
Download (2MB)
| Contatta l'autore
|
Abstract
I tecnicismi collaterali (TC) sono espressioni tipiche dei linguaggi specialistici che vengono preferite ad altre per la loro connotazione tecnica. Al contrario dei termini veri e propri, i TC non sono necessari ai fini del rigore scientifico e possono essere sostituiti da alternative della lingua comune, ma contribuiscono a rendere il registro più formale. In questa tesi si approfondisce questo fenomeno linguistico nel linguaggio politico e, per la prima volta, nell'ambito dell’interpretazione simultanea. L’obiettivo dello studio è infatti quello di osservare le strategie di gestione più frequentemente adottate dagli interpreti professionisti durante l’interpretazione verso l’inglese di discorsi politici italiani che contengono diverse tipologie di TC. Nella prima parte dell'elaborato si illustrano i concetti teorici fondamentali relativi ai TC, al linguaggio politico e all'interpretazione simultanea. Nella seconda parte si presenta una prima analisi, condotta su due raccolte di testi, al fine di verificare l’esistenza e l’utilizzo dei TC nel linguaggio politico sia italiano che inglese. Questo passaggio è necessario per la vera analisi effettuata su un corpus parallelo di interpretazione composto da 10 discorsi politici in italiano con le rispettive rese in inglese. L’analisi delle rispettive rese (o non rese) dei TC in inglese ha permesso di determinare le strategie più frequentemente adottate dagli interpreti, tra cui il mantenimento, l'approssimazione, l'espansione e l'omissione. Alla discussione dei risultati segue infine una riflessione sui molteplici spunti offerti da questo lavoro per ulteriori ricerche sui TC, per esempio nell'ambito dell’interpretazione simultanea e consecutiva. I risultati futuri potrebbero inoltre essere utili nella didattica dell’interpretazione, al fine di sensibilizzare i futuri interpreti all'importanza di conoscere e saper utilizzare i TC.
Abstract
I tecnicismi collaterali (TC) sono espressioni tipiche dei linguaggi specialistici che vengono preferite ad altre per la loro connotazione tecnica. Al contrario dei termini veri e propri, i TC non sono necessari ai fini del rigore scientifico e possono essere sostituiti da alternative della lingua comune, ma contribuiscono a rendere il registro più formale. In questa tesi si approfondisce questo fenomeno linguistico nel linguaggio politico e, per la prima volta, nell'ambito dell’interpretazione simultanea. L’obiettivo dello studio è infatti quello di osservare le strategie di gestione più frequentemente adottate dagli interpreti professionisti durante l’interpretazione verso l’inglese di discorsi politici italiani che contengono diverse tipologie di TC. Nella prima parte dell'elaborato si illustrano i concetti teorici fondamentali relativi ai TC, al linguaggio politico e all'interpretazione simultanea. Nella seconda parte si presenta una prima analisi, condotta su due raccolte di testi, al fine di verificare l’esistenza e l’utilizzo dei TC nel linguaggio politico sia italiano che inglese. Questo passaggio è necessario per la vera analisi effettuata su un corpus parallelo di interpretazione composto da 10 discorsi politici in italiano con le rispettive rese in inglese. L’analisi delle rispettive rese (o non rese) dei TC in inglese ha permesso di determinare le strategie più frequentemente adottate dagli interpreti, tra cui il mantenimento, l'approssimazione, l'espansione e l'omissione. Alla discussione dei risultati segue infine una riflessione sui molteplici spunti offerti da questo lavoro per ulteriori ricerche sui TC, per esempio nell'ambito dell’interpretazione simultanea e consecutiva. I risultati futuri potrebbero inoltre essere utili nella didattica dell’interpretazione, al fine di sensibilizzare i futuri interpreti all'importanza di conoscere e saper utilizzare i TC.
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(Laurea magistrale)
Autore della tesi
Venier, Giada
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
tecnicismi collaterali,linguaggio politico,linguaggi specialistici,interpretazione simultanea,strategie di gestione,corpus di interpretazione
Data di discussione della Tesi
18 Marzo 2020
URI
Altri metadati
Tipologia del documento
Tesi di laurea
(NON SPECIFICATO)
Autore della tesi
Venier, Giada
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
tecnicismi collaterali,linguaggio politico,linguaggi specialistici,interpretazione simultanea,strategie di gestione,corpus di interpretazione
Data di discussione della Tesi
18 Marzo 2020
URI
Statistica sui download
Gestione del documento: