Guerrini, Nicholas
(2020)
"Death at La Fenice" di Donna Leon. Proposta di traduzione e commento.
[Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo Disponibile con Licenza: Creative Commons: Attribuzione - Non commerciale - Non opere derivate 3.0 (CC BY-NC-ND 3.0) Download (373kB) | Contatta l'autore |
Abstract
Come elaborato finale ho scelto di tradurre parte del libro del 1992 "Death at La Fenice" di Donna Leon. L’obiettivo del presente elaborato è quello di presentare una proposta di traduzione e un’analisi del testo da me scelto. L’elaborato è diviso in quattro capitoli: il primo è incentrato sulla storia della traduzione, sulla traduzione letteraria e sulla narrativa di evasione; il secondo sulla vita dell’autrice e sulla trama del racconto; nel terzo viene presentata la proposta di traduzione; nel quarto, infine, vengono analizzati i principali problemi di traduzione riscontrati e le strategie adottate.
Abstract