Sottotitolare un documentario. Il progetto Housing First - Prima la casa e il cortometraggio The Passengers.

Suppi, Eleonora (2019) Sottotitolare un documentario. Il progetto Housing First - Prima la casa e il cortometraggio The Passengers. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[thumbnail of Thesis] Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato

Download (596kB) | Contatta l'autore

Abstract

Il presente elaborato ha lo scopo di analizzare la funzione del sottotitolaggio come metodo di traduzione audiovisiva nell'ambito dei documentari. In particolare, analizza il sottotitolaggio di The Passengers, un cortometraggio ideato dall'associazione Instant Documentary che mette in luce le problematiche dell'abitare sociale affrontate da Housing First - Prima la casa. L'elaborato è diviso in tre capitoli, due dei quali dedicati alle associazioni ideatrici dei due progetti analizzati e uno dedicato all'analisi della proposta di sottotitolaggio.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Suppi, Eleonora
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Traduzione audiovisiva,Sottotitolaggio,Documentari,Cortometraggio,Abitare sociale,Proposta di sottotitolaggio
Data di discussione della Tesi
3 Ottobre 2019
URI

Altri metadati

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^