Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato Download (450kB) | Contatta l'autore |
Abstract
La seguente tesi si prefigge di proporre una traduzione in francese di una selezione di estratti del libro "Il cancro ha già perso" di Michele Maio e Giovanni Minoli. Si apre con un’introduzione al tema e prosegue con l’analisi del testo di partenza, in cui l’attenzione è posta sul formato dell’intervista e sul linguaggio figurato. La proposta di traduzione in francese di alcuni estratti occupa la seconda parte dell'elaborato ed è presentata con testo italiano a fronte. Segue infine il commento di alcune scelte traduttive nella terza parte. In conclusione, si ripercorre il lavoro svolto soffermandosi sia sulla strategia traduttiva che ha fatto da guida, sia sul fenomeno linguistico della divulgazione della malattia e della sua cura, in questo caso l’immunoterapia.