Tradurre il fantasy: analisi e proposta di traduzione del prologo di "El libro de los Portales" di Laura Gallego

Marisaldi, Matilde (2017) Tradurre il fantasy: analisi e proposta di traduzione del prologo di "El libro de los Portales" di Laura Gallego. [Laurea], Università di Bologna, Corso di Studio in Mediazione linguistica interculturale [L-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[img] Documento PDF (Thesis)
Full-text accessibile solo agli utenti istituzionali dell'Ateneo
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato

Download (747kB) | Contatta l'autore

Abstract

Il fantasy è un genere letterario particolare che in questi ultimi tempi è stato riscoperto da migliaia di lettori grazie all'enorme successo della saga di Harry Potter. Il fenomeno si è allargato anche in Italia, dove la maggioranza dei libri sono traduzioni dall'inglese, mentre sono pochissime le traduzioni dallo spagnolo. Quindi autori emergenti di questo genere, come Laura Gallego, vengono tradotti poco e non presentati a dovere, nonostante il loro successo in patria. Una analisi delle caratteristiche del fantasy e del romanzo "El libro de los Portales" di Laura Gallego hanno l'obiettivo di segnalare le particolarità del genere e le opere di questa autrice che meriterebbe di essere tradotta di più in Italia. Infine, un'intervista alla traduttrice di fantasy Laura Miccoli ed una proposta di traduzione per il prologo de "El libro de los Portales" determineranno le difficoltà che si incontrano nella traduzione di questo genere letterario molto creativo.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea)
Autore della tesi
Marisaldi, Matilde
Relatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
fantasy,Laura Gallego,traduzione spagnolo italiano
Data di discussione della Tesi
3 Ottobre 2017
URI

Altri metadati

Statistica sui download

Gestione del documento: Visualizza il documento

^