Lokalisierung der App Order Sender im Rahmen des Projekts Language Toolkit

Jakob, Stephanie (2016) Lokalisierung der App Order Sender im Rahmen des Projekts Language Toolkit. [Laurea magistrale], Università di Bologna, Corso di Studio in Traduzione specializzata [LM-DM270] - Forli', Documento ad accesso riservato.
Documenti full-text disponibili:
[img] Documento PDF
Full-text non accessibile
Disponibile con Licenza: Salvo eventuali più ampie autorizzazioni dell'autore, la tesi può essere liberamente consultata e può essere effettuato il salvataggio e la stampa di una copia per fini strettamente personali di studio, di ricerca e di insegnamento, con espresso divieto di qualunque utilizzo direttamente o indirettamente commerciale. Ogni altro diritto sul materiale è riservato

Download (3MB) | Contatta l'autore

Abstract

Il seguente lavoro di tesi è stato svolto nell'ambito del progetto Language Toolkit, in particolare è stata tradotta l'App Order Sender dalla Softwarehouse Cosmobile dall'italiano al tedesco. Inizialmente viene introdotto il progetto e spiegato cosa sono le App e l'e-commerce e perché vengono utilizzati così frequentemente. In seguito viene presentata l’azienda all'interno della quale è stato svolto il progetto. Quindi vengono introdotti i concetti di localizzazione e traduzione, evidenziandone le differenze. Viene, inoltre, descritto lo strumento di traduzione utilizzato, illustrandone i vantaggi e gli svantaggi. In seguito vengono presentate le particolarità del linguaggio dei media, focalizzandosi sul caso specifico delle App. In un seguente capitolo vengono analizzate le problematiche che incorro-no nella localizzazione di un'App, effettuandone una classificazione in “problemi” e “difficoltà”; tale studio è stato effettuato portando esempi concreti incorsi durante il processo di traduzione. Infine viene valutato il progetto Language Toolkit e la collaborazione con l’azienda ospitante.

Abstract
Tipologia del documento
Tesi di laurea (Laurea magistrale)
Autore della tesi
Jakob, Stephanie
Relatore della tesi
Correlatore della tesi
Scuola
Corso di studio
Ordinamento Cds
DM270
Parole chiave
Localizzazione, traduzione, App, media, Language Toolkit
Data di discussione della Tesi
19 Dicembre 2016
URI

Altri metadati

Gestione del documento: Visualizza il documento

^